Prevod od "é pra você" do Srpski


Kako koristiti "é pra você" u rečenicama:

Acho que isso é pra você.
Мислим да је ово за тебе.
Signor Bianchi, isso é pra você, como diretor da via, escolher a solução que iremos oferecer à polícia em Brod.
Senjor Bianchi, sad je na vama, da kao direktor linije odluèite koje od rješenja æemo ponuditi policiji u Brodu.
É pra você, ah, sabe... ter o que fazer no avião.
Da imaš šta da radiš u avionu.
Joey, este é pra você, é de amora preta.
Džoi, ovo je za tebe. Od kupina je.
Mas o que ela é pra você?
Hmm... Pa, ipak, znaš... Šta je ona tebi?
O cara tem linha direta com o governador, mas é pra você que ele está ligando.
Èovjek ima direktnu vezu sa guvernerom, ali ipak zove tebe.
É pra você não ser o único maricas com a mão levantada.
Neæu da ste jedina pièka s dignutom rukom.
É pra você testemunhar na audiência do Carl?
I ti trebaš da svedoèiš na Carlovom saslušanju.
E esta noite é pra você.
A ova noæ je za vas.
Mitch, escute, não acho que não sacou que grande oportunidade é pra você.
Mislim da ne shvataš kakva je ovo prilika za tebe.
Ei, Mitch, tudo o que estou dizendo é pra você pensar nisso, ok?
Hej, Miè, samo ti kažem da malo razmisliš o tome, ok?
E... isso é pra você, caso mudar de idéia, é só me ligar e dizer:
Dobro, ovo je za tebe. A ovo je za Vas, ako se koji sluèajem predomislite.
Mas quanto mais estressada ficar, mais perigoso é pra você, e pro bebê.
Ali što se više optereæuješ, opasnije je i za tebe i za tvoju bebu.
Não, não, não é pra você minhas pequenas Cinderelas.
Ne, ne, nije za vas, moje male Pepeljuge.
Primeiro, jovem Silas, isso é pra você.
Prvo, mladi Silas, ovo je za tebe.
Oh, isso é pra você, querida.
Oh, ovo je za tebe, dušo.
Sou um analista, ganho bem. Mas isso é pra você também, certo?
Znam da to zvuči samoživo, ali je dobro i za tebe, zar ne?
Não, não... isso é um suco de adulto, não é pra você.
Ne, ne, ne. To je ðus-vodka, nije zatebe.
Isso é pra você se dar bem.
To je da bi ti uspeo da je kresneš.
Aqui Larry. Isso é pra você.
Ево, Ларрy, ово је за тебе.
A única coisa que peço é pra você não mexer nas minhas coisas.
To su fosili. Sve što tražim od tebe, je jedna stvar,
Não é tão fácil pra mim quanto é pra você.
Meni ovo nije lako, kao što je tebi.
Ela não é nenhuma Helen Mirren, mas essa rainha é pra você.
Nije baš Helen Mirren, ali ova kraljica je tvoja.
Acharei um lugar no meu horário, mas só porque é pra você, General.
Dobro, biæu slobodan. Ali samo zato što ste Vi u pitanju, generale.
Não é pra você ver essas coisas ou estar aqui, cai fora!
Не би смео да видиш све ове ствари. Ни да будеш овде! Одлази!
Não é pra você afogar o ganso!
Nije zato, da ga ti malo umočiš.
Brittany, é pra você estar na cadeira de rodas.
Brittany, ti bi trebala biti u kolicima.
Não, ele está olhando é pra você.
Ne, siguran sam da gleda tebe.
E o soro da verdade é pra você, vai contar tudo pra ela?
Dakle, serum istine je za tebe... Sve æeš priznati Claire?
Sei o quão difícil isso é pra você.
Znam koliko ti je ovo teško.
Sei o quão importante isso é pra você, Dean.
Znam koliko ti je ovo bilo važno, Din.
Tá bem, June Besouro, isso é pra você.
U redu, junska bubo ovi su za tebe.
Falei: "Lorna, isso não é pra você.
Рекла сам "Лорна није ово твој тренутак.
Hunter, isso é pra você, da sua titia preferida, Katie.
Hunter, ovo je za tebe, od tvoje omiljene tete Katie.
7.2197780609131s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?